|
|
Петербург - Лион: Двуязычная дилогия по Дюма!h2>
( Карта сайта >> Пресса >> ) Автор : Елена Тарасова Издание : Газета "Сорока", № 12 Текст : В интеллигентном французском городе Лионе (Сергей Довлатов однажды сравнил его с Ленинградом по сходству в ощущении себя обадающим "мучительным комплексом духовного центра, ущемленного в административных правах...") есть знаменитый Национальный институт прикладных наук. Его директор не считает роскошью в студенте "воспитывать не просто техника, а гражданина мира", поэтому здесь издавна было хорошо поставлено то, что у нас назвали бы развитием художественной самодеятельности или, если угодно, художественное воспитание. И поэтому есть в институте свой студенческий театр, в котором когда-то занималась аспирантка Элен Пуамбёф. И воспитанная как гражданка мира изучала русский язык и литературу. А потом организовала в Лионе же самостоятельную театральную труппу "Réve'n'C°", прочла пушкинскую "Пиковую даму" и поставила ее со своими актерами. Но, видимо, неслучайное название у театра ("Réve'n'C°" = "Мечта и К°"), потому что дальше Элен возмечтала сыграть свою версию "Дамы" на родине ее автора. И стала искать в Питере родственную театральную душу. А в это время (вееернее, к тому моменту уже в течение 23 лет) в интеллигентном городе Петербурге жил кипучей жизнью студенческий театр "Глагол" Политехнического института, возглавляемый бессменно общественным директором Александром Максимовичем Борщевским. Далее - цепь счастливых случайностей (ой ли!) - и родственные души двух театров встретились. Что же тут особенного? Да то, что тот самый интернациональный язык театра накрепко связал по жизни два талантливых коллектива. Без бюрократических проволочек и официальщины договорились люди о сотрудничестве. И уже в декабре 1993 года 33 лионца давали на сцене Театра юношеского творчества свою "Пиковую даму". Играли на русском языке и были счастливы: на Невском! в Петербурге! А в январе 94-го "глагольцы" играли в Лионе свой симпатичный спектакль об О.Генри - "Человек, у которого было сердце величиною с арбуз". И затеяли два молодежных театра второй проект - решили показать на сцене, как видят Дюма во Франции и как в России. Поэтому питерцы сейчас работают над своей версией "Трех мушкетеров", а лионцы ставят "Двадцать лет спустя". У наших, если все сойдется, 8 апреля - премьера. Интересно, как там дела у французов? Вот почти и вся простая "интернационально-театральная" история. Почему почти? А дальше что? А дальше, по проекту мечтателей из Лиона и Петербурга - в один июльский вечер сыграть под стенами старинного замка в лионских окрестностях оба спектакля. А в августе повторить представление русско-французской дилогии уже в Питере. Французам, понятно, проще мечтать. Политехники же принуждены пока поверять гармонию своих театральных идей алгеброй спонсорской поддержки. Как-то с этой алгеброй сложится... Дата : 1995-03-27 |
